Tłumaczenia pisemne – komu zlecić?

Tłumaczenia pisemne, czyli wykonywanie translacji tekstu na inny język docelowy, to czynność wymagająca od tłumacza nie tylko znakomitej wiedzy z zakresu słownictwa, idiomów oraz zwrotów frazeologicznych, ale nierzadko również dysponowania określoną wiedzą. Tłumaczenia pisemne można podzielić na trzy zasadnicze kategorie – tłumaczenia przysięgłe, zwykłe i specjalistyczne. W pierwszym przypadku tłumaczeniu pisemnemu polegają teksty lub pisma, które wymagają potwierdzenia tłumacza przysięgłego zgodnie z rozporządzeniem Ministra Sprawiedliwości. To np. darowizny, testamenty bądź umowy różnego rodzaju.

Tłumaczenia pisemne – dlaczego warto skorzystać z usług tłumacza?

Wykwalifikowany tłumacz może wykonać zwykłą translację , np. stron internetowych, instrukcji obsługi, jak również materiałów firmowych, listów bądź innego typu tekstów. Obecnie coraz większym zainteresowaniem cieszą się również tłumaczenia specjalistyczne oraz naukowe, np. specyfikacji technicznych. Wymagają one od tłumacza znakomitej orientacji w branżowym słownictwie, a w wielu przypadkach także stosownego wykształcenia. To m.in. tłumaczenia prawniczo-sądowe, informatyczne czy finansowo-księgowe. Najpopularniejsze są tłumaczenia pisemne na język angielski, aczkolwiek znaczna liczna zamówień to też tłumaczenia pisemne na rosyjski czy niemiecki.

Gdzie zamówić tłumaczenia pisemne w Poznaniu?

Biuro tłumaczeń Junique to grupa specjalistów z Poznania, która zajmuje się dokonywaniem tłumaczeń pisemnych na angielski, rosyjski, węgierski, czeski, szwedzki, a także wiele innych, mniej popularnych języków. Junique oferuje tłumaczenia pisemne specjalistyczne, zwykłe oraz przysięgłe, a usługę można zlecić przez cały tydzień.